t2   t1
 

L’azienda è posta ad 840 metri sul livello del mare e dista 7 km da Acri, 22 dal Parco Nazionale della Sila, 25 km dal mare Jonio e 50 km da Cosenza. L’azienda ha un indirizzo prevalentemente zootecnico, con l’allevamento di capre, pecore, tacchini, polli, conigli, maiali, cavalli e selvaggina. Allo stato attuale i fabbricati, riattati e ristrutturati, sono quattro, in aggiunta alla casa personale. Di questi tre sono stati destinati alla ricettività, con un totale di 15 camere da letto. Ad una distanza di circa 300 metri vi è il ristoro costituito da una saletta destinata a bar, una saletta riservata e due saloni, di cui uno destinato anche a sala convegni.

 
The company is placet to 840 meters on the sea level and is distant 7 km from Acri, 22 km from then National Park of the Sila, 25 km from the sea Jonio and 50 km from Cosenza. The company has a mostly zootecnic address, with the breeding of goats, sheep, turkeys, chickens, rabbits, pigs, horses and game. To the state the manufactured ones, repaired restructured, are four, in adding to the owners house. Of these three have been assigned to the receptivity, with 15 bedrooms. To a distance of approximately 300 meters there is the refreshment room costituited by a room destinated to a bar, a classified room and two halls, of whitch a destined one also to it knows it conventions.
 
i1   i2